Want You Gone

최근 수정 시각:

1. 개요2. 가사3. 바리에이션4. 관련 항목

1. 개요[편집]

주의. 내용 누설이 있습니다.

이 틀 아래의 내용은 해당 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다. 내용 누설을 원하지 않으면 이 문서의 열람을 중단해 주십시오.


한국 자막 버전
밸브 코퍼레이션이 제작한 게임인 포탈 2엔딩곡. 작곡가전작의 엔딩곡 Still Alive을 작곡한 조너선 콜턴. 보컬은 엘렌 맥클레인. 이번 엔딩곡의 화자도 역시 글라도스이고, 청자는 플레이어이다. 그리고 휘틀리

2. 가사[편집]


〈서식 일련번호 FORM-29827281-12-2: 해고 통지서〉

Well here we are again
또 다시 만났군요
It's always such a pleasure
만남은 항상 즐겁죠
Remember when you tried to kill me twice?
나를 이나 죽이려 든 걸 기억하나요?

Oh how we laughed and laughed
우리가 얼마나 웃고 또 웃어댔는지
Except I wasn't laughing
실은 난 안 웃고 있었지만
Under the circumstances
이런 상황 속에서
I've been shockingly nice
난 너무 착하게 굴었죠

You want your freedom?
자유를 원하나요?
Take it
가져가요
That's what I'm counting on
나도 바라는 바예요

I used to want you dead but
한때는 당신이 죽기를 바랬지만
Now I only want you gone
이젠 그냥 사라져 줬으면 해요

She was a lot like you
그녀는 당신과 많이 비슷했어요
Maybe not quite as heavy
아마 당신만큼 무겁지는 않았겠지만
Now little Caroline is in here too
이제 작은 캐롤린도 이 안에 있군요
One day they woke me up
어느날 그들이 날 깨웠죠
So I could live forever
내가 영원히 살 수 있게
It's such a shame the same will never happen to you
당신한테는 이런 행운이 없을 테니 불쌍하군요

〈퇴직금 지급 상세 내역:〉

You've got your short sad life left
당신에겐 짧고 슬픈 인생만 남아 있죠
That's what I'm counting on
내가 바라는 바예요
I'll let you get right to it
바로 그렇게 해 줄게요
Now I only want you gone
이젠 그냥 사라져 줬으면 해요

Goodbye my only friend
안녕히, 내 하나뿐인 친구
Oh, did you think I meant you?
아, 당신 얘긴 줄 알았나요?

That would be funny If it weren't so sad
참 재미있었겠군요, 슬프지만 않았다면.
Well you have been replaced
당신은 대체됐어요
I don't need anyone now
난 이제 아무도 필요 없어요
When I delete you maybe
당신을 지워 버리면
[REDACTED] I'll stop feeling so bad
[편집됨] 제 기분이 좀 나아질 테죠

Go make some new disaster
가서 새로운 재앙이나 만들어요
That's what I'm counting on
그게 내가 바라는 바예요
You're someone else's problem
당신은 다른 누군가의 문제죠
Now I only want you gone
이젠 그냥 사라져 줘요
Now I only want you gone
이젠 그냥 사라져 줘요
Now I only want you
이제 난 당신만을 원하는데

gone
떠나버렸네요


욕하는 척하며 친구라고 하고, 마지막에 강제개행을 이용해 슬쩍 "이제 난 당신만을 원하는데(Now I only want you) / 떠나버렸네요(gone)" 라고 말하는 부분과, "제 기분이 좀 나아질 테죠" 부분을 보이지 않게 편집해버린 것 등에서 첼에 대한 글라도스의 마음을 엿볼 수 있다. 얀데레 & 츤데레 그리고 중간중간에 나오는 영어를 해석해 보면 사실 이 문서는 해고 통지서란 걸 알 수 있다. 정년퇴직 참고로 Maybe not quite as heavy 는 작중에서 그런 것처럼 첼이 뚱뚱하다고 비꼬는 걸로 해석할 수도 있다.

3. 바리에이션[편집]

  • 손그림 버전 뮤직비디오. 에 대한 글라도스의 애틋함(?)이 잘 드러난다

  • 누가 진짜 뮤직비디오까지 만들어줬다. 엄청난 수제 고퀄리티. 결국 죽였다

4. 관련 항목[편집]