로딩로딩중

Bad Apple!! feat. nomico

최근 수정 시각:

파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 동방 프로젝트/2차 창작물에서 다루는 문서입니다.
해당 프로젝트 문서를 방문하여 도움이 필요한 문서에 기여하여 주세요!

1. 개요2. 상세
2.1. PV2.2. 반응2.3. 등장 순서2.4. 파생(3차 창작) 영상
2.4.1. 캐릭터 치환
2.5. 춤
3. 가사4. 리듬 게임 수록5. 여담6. 패러디

1. 개요[편집]

동방 프로젝트의 구작 중 《동방환상향》 3면 필드곡인 『Bad Apple!!』을 어레인지한[1] Alstroemeria Records의 보컬 곡. 보컬은 제목에 나와있듯 nomico.[2]

2. 상세[편집]

2007년 제 4회 하쿠레이 신사 예대제에 발매된 앨범인 'Lovelight'와, 2008년 제5회 예대제에 발매된 보컬곡 베스트 앨범인 'Exserens - A selection of Alstroemeria Records'에 수록돼있다. 라이브 앨범인 Circuit Breakers에도 라이브 버전이 실려있다.

Nomico의 라이브 버전 앨범을 들어보면 알겠지만, 애초에 음반에 든 물건은 MR로 떡칠한 물건이라서 라이브를 직접 들어보면 "이거 부른 사람 맞나?"라고 생각이 들 정도로 정말 못 부른다.#

C75에 발매한 'Trois Noir'에서는 REDALiCE 서클의 어레인지 버전이 수록되어 있다. C86에 발매한 앨범인 'FLASHLIGHT'에서 질리지도 않고 또 어레인지 해서 나왔다. 그리고 2017년 예대제땐 아예 10주년 베스트 앨범까지 나온다.

원곡의 제목인 Bad Apple[3]을 모티브로 한 듯한 중2병 넘치는 가사가 일품. 루저 정신이란 바로 이런 것이라고 하는 듯한 곡이다.

IOSYSCOOL&CREATE의 곡들처럼 눈에 띄게 인기를 끄는 곡은 아니었으나, 스키마 투어를 중심으로 지명도를 높여가며 니코니코 동화 재생수 100만을 찍거나 일곱 빛깔의 니코니코동화에도 얼굴을 비추는 등, 서서히 동방 프로젝트 BGM 어레인지의 명곡으로 이름을 알리기 시작한다.

참고로 수록 앨범인 Lovelight와 Exserens 모두, 현재 재판이 나오질 않아 중고샵이나 옥션이 아니고서는 구할 방법이 없다.

Animelo Summer Live 2010에 나왔다. 물론, 노래 자체가 기계음으로 떡칠한 노래나 다름없고 Nomico의 가창력은 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.

2.1. PV[편집]


2008년 6월 8일, 니코니코 동화에 누군가가 자신의 콘티로 PV를 만들어 달라며 영상을 투고한다(nm3601701). 간략한 선과 문자만 끄적여놓은 발로 만든 듯한 콘티였지만(…), 이에 많은 사람들이 PV를 만들어 투고하기 시작한다.



그리고 1년이 지난 뒤인 2009년 10월 27일에 마침내 동방 2차 창작의 역사에 한 획을 긋는 대작이 나오게 된다. 니코동 영상 번호는 sm8628149

2018년 2월 12일 15:07 기준으로 니코동 조회수 25,000,000을 달성했다. 니코동의 모든 동영상 중 가장 높은 조회수이다.

4K 60fps로 업스케일된 동영상이 있다. 해상도 업스케일은 Waifu2x로, 프레임 더블링소니 베가스의 필터를 사용했다고 한다. 다만 2160P 버튼을 클릭하면 나오는 영상의 해상도는 실제로 2566×1924로, 약간 낮은 것으로 확인된다.

2.2. 반응[편집]

그야말로 대박. PV가 나오고 나서부터 그해 12월 초까지 부동없이 랭킹 상위권을 고수하며 믿을 수 없는 속도로 종합 랭킹 5위권에 안착. 2ch 니코동 스레드에서는 느즈막히 갑툭튀해서 니코동에 2009년 동안 올라왔던 모든 명작들을 공기로 만들어버린 작품이라고 평가하기도.

이렇게 니코동계의 대격변을 불러 일으키고 2010년 1월에는 미국 CNNUCC 소개 프로그램에도 등장. 하지만 스틸컷 애니메이션 버젼을 원본 PV의 메이킹 필름으로 착각해서 보도했다고 일본 쪽에서 착각한 탓에 각종 비난을 받았다. CNN측에서 원본 PV소개 후 스틸컷 애니메이션 버젼을 소개하면서 "This is how they made it." 이라고 했는데, 스틸컷 애니메이션이 어떻게 만들어졌는지 소개하기 위한 나레이션이었으나, 영어실력이 후달렸던(...) 일본 네티즌들이 원본 PV의 제작과정이라고 보도했다고 잘못 알아들은 것. 그 밖에도 상하이 앨리스 환악단이나 Alstroemeria Records, 니코니코 동화는 언급도 없이 넘어갔기에 여러 가지로 적잖이 물의를 빚고 있다. 이 일로 CNN을 Cirno News Network(...)라고 부르기도 한다.

2010년 8월 17일, CNN에 이어 KBS마저 이 스틸컷 애니메이션#에 대해 방송했다(해당 영상). CNN과 마찬가지로 영상 출처를 니코니코 동화가 아닌 유튜브로 표기. 일본 보컬곡을 공중파에서 방송할 수 없어서 곡은 다른것으로 교체했다. 참고로 교체된 BGM은 포트리스2에서 사용하던 BGM(SoundTeMP 작곡의 TeMP Time)이다!

결국 해당 PV는 2010년 10월 17일에 니코니코 동화 사상 최초로 재생수 1000만을 돌파했다[4]. 이후로 계속해서 종합 랭킹 1위를 지킬 줄 알았지만, 2011년 3월에 토호쿠 대지진이 일어났고, 이에 니코동에서 공식으로 니코동 모금 및 응원 메시지 영상[5] 을 올리면서 2위로 내려앉게됐다.

Alstroemeria Records측에서도 이 PV가 마음에 들었는지 블로그에 이 영상을 언급하며 제작자와 연락을 취하고자 하는 뜻을 밝히기도 했다[6] 그리고 웹으로 나왔다. 하단 참조.

그리고 2012년 12월 기준 재생수 1550만, 마이리스트 52만으로 코멘트와 선전을 빼면 창작물로는 사실상 압도적 1위다.

훗날 이 사건은 일본 산케이 신문 홈페이지 경제/IT란에 기사화되기도 했다.

ZUN은 bad apple이 이렇게 유명세를 탔어도 보지는 않았다고 하며, 2013년 8월 29일에 열린 독자공학론에서 처음으로 보았다고 한다.#

2015년 6월 9일 심야, 조회수 2000만 을 달성했다.

어느 일본인이 조회수 2000만 되기를 기다리며 영상을 찍었다. 이제 막 조회수 2000만 찍을때의 니코동 코멘트를 볼수있다. 40초쯤에 2000만 조회수 달성한다.#

2.3. 등장 순서[편집]

항목 참조. 등장 순서 항목이 대부분 움짤로 이루어져 있어 랙을 유발하고 데이터를 많이 잡아먹으니 열람 주의 바람. 그리고 풀버전이 포함되지 않았기에 위키니트들의 기여가 필요하다.

2.4. 파생(3차 창작) 영상[편집]


잘려 나간 부분을 더해 만든 풀버전 PV, 아쉽게도 추가된 부분은 비교적 퀄리티가 낮다. 새로 나오는 인물로는 레이센(동방 프로젝트)의 2번 항목, 코메이지 사토리, 카엔뵤 린, 레이우지 우츠호, 코메이지 코이시, 히에다노 아큐, 와타츠키 자매가 확인됨. 앨범 커버가 레이센 우동게인 이나바라서 그런지 레이센이 많이 나온다.


MMD 버전. 니코동 링크


그 외에 린 자동 인형 같은 것이 투고되며 전보다 줄었지만 여전히 투고되고 있다.

2.4.1. 캐릭터 치환[편집]

  • 다른 작품의 캐릭터들로 치환한 버젼.개노가다 덕질의 끝.

가나다순으로 추가 바람.

2.5.[편집]

나온 즉시 유명해진 Bad apple! 춤은 최초로 춘 영상이 니코니코동화에 투고 된 후 많은 사람들이 혹은 여러 명이서 춤을 춘 동영상이 나오게 되었다.[19]

또 한, 춤 춘 버전에다 마치 그림자 PV인 것 처럼 바꾼 경우도 있다. 그 외에 그래픽, 가면, 합성, 유카리 결계,[20] 합동 등이 있다.

풀 버전 노래의 4:30초 부분에, 남성의 경우 마치 태엽 인형 춤 추듯이 추고, 여성의 경우 웨이브 추 듯이 추면 된다.[21] 그 후의 특정[22] 가사 부분의 춤이 인기가 있는데, 이것만 쏙 골라서 보는 사람들이 있다.

이유는 둘이서 폼나게 빙빙 돌거나, '희게 변할수 있니?'의 가사 부분에서의 다들 가지 각색으로[23] 동작을 취하거나, 여기서 부터 춤이 다양해지는데, 처음에는 다 똑같이 추기 때문에, 처음은 보나마나라고...

  • 그 춤을 보컬로이드 다섯이서 손목에 레이저를 붙이고 추었다. 꽤나 흥겹다 : 링크.

  • 전혀 다른것도 있다 : 링크


지금 같은경우는 제목 뒤에 mmd 붙이면 춤 영상 꽤 있다.

3. 가사[편집]

PV에는 특정 단락이 잘렸다. 흐리게 된 부분이 그 부분 . 그러나 위를 보면 알겠지만 풀 버전 pv가 나왔다.

流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらクルクル廻って
나가레테쿠 토키노 나카데데모 케다루사가 호라 쿠루쿠루 마왓테
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐, 빙글빙글 돌고

私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소오 시라나이
나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알지 못해

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
지분카라 우고쿠 코토모나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테
자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 흘러가서

知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
시라나이와 마와리노 코토나도 와타시와 와타시 소레다케
모른다고 주변의 일들 따위, 나는 나 그것뿐이야


夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어


こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
콘나 지분니 미라이와 아루노 콘나 세카이니 와타시와 이루노
이런 나에게 미래는 있는 거야? 이런 세계에 내가 있는 거야?

今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
이마 세츠나이노 이마 카나시이노 지분노 코토모 와카라나이마마
지금 괴로운 거야? 지금 슬픈 거야? 자신의 일도 알지 못하는 채로

歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
아유무코토사에 츠카레루다케요 히토노 코토나도 시리모시나이와
걷는 것조차도 지칠 뿐이야 남의 일 따위 알고 싶지도 않아

こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる
콘나 와타시모 카와레루노나라 모시 카와레루노나라 시로니나루
이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 희게 되겠어


流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
나가레테쿠 토키노 나카데데모 케다루사가 호라 쿠루쿠루 마왓테
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐, 빙글빙글 돌고

私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소오 시라나이
나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알지 못해

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
지분카라 우고쿠 코토모나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테
자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 흘러가서

知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
시라나이와 마와리노 코토나도 와타시와 와타시 소레다케
모른다고 주변의 일들 따위, 나는 나 그것뿐이야


夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어

無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
무다나 지칸니 미라이와 아루노 콘나 토코로니 와타시와 이루노
헛된 시간에 미래는 있는 거야? 이런 곳에 내가 있는 거야?

私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
와타시노 코토오 이이타이나라바 코토바니 스루노나라 로쿠데나시
나라는 걸 말하자면, 한 마디로 말하자면 「인간 쓰레기」

こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
콘나 토코로니 와타시와 이루노 콘나 지칸니 와타시와 이루노
이런 곳에 내가 있는 거야? 이런 시간에 내가 있는 거야?

こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる
콘나 와타시모 카와레루노나라 모시 카와레루노나라 시로니나루
이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 희게 되겠어


今、夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
이마 유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
지금, 꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어


動くのならば 動くのならば
우고쿠노나라바 우고쿠노나라바
움직인다면 움직인다면

すべて壊すの すべて壊すの
스베테 코와스노 스베테 코와스노
전부 부숴버려 전부 부숴버려

悲しむならば 悲しむならば
카나시무나라바 카나시무나라바
슬퍼한다면 슬퍼한다면

私の心 白く変われる?
와타시노 코코로 시로쿠 카와레루
내 마음은 희게 변할까?

貴方のことも 私のことも 全ての事も まだ知らないの
아나타노코토모 와타시노코토모 스베테노코토모 마다 시라나이노
당신에 대해서도 나에 대해서도 모든 것에 대해서도 아직 모르는 거야

重い目葢を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ
오모이 마부타오 아케타노 나라바 스베테 코와스노나라 쿠로니나레
무거운 눈을 뜨게 되었다면, 모든 것을 부술 거라면 검게 되어라

4. 리듬 게임 수록[편집]

4.1. BEMANI 시리즈 수록[편집]

4.2. BEMANI 시리즈 외 수록[편집]

5. 여담[편집]

동방프로젝트 갤러리 이용자들이 한때 이 곡을 노래방에 올리려고 열심히 투표를 한 적이 있었지만 전혀 효과가 없었다. 2016년 11월 현재까지도 한국 노래방에도, 일본 노래방에도 올라오지 않은 상태이다. 일본에서도 Bad Apple!!의 인기로 2010년부터 꾸준히 해당 곡을 신청했지만 올라오지 않았다.

이는 곡 제작자인 미노시마 마사요시(Masayoshi Minoshima)가 '노래방(JOYSOUND, DAM)의 음질이 마음에 들지 않아서' 곡 등록을 허락하지 않는다고 트위터에서 언급한 적이 있다. 그렇지만 음질에 대한 불만이 해소되면 언제든지 곡 등록을 허가해줄 의향이 있다고 한다. 해당트위터1 해당트위터2

로봇트레인의 오프닝 앞부분 간주가 이 곡의 간주랑 상당히 비슷하다.# 그러나 이 어렝지의 간주 역시 모터헤드_아이언피스트나 판테라_도미네이션 간주의 파쿠리에 가까운지라..

국산 인디게임 개발 툴인 '여우비' 관련 뉴스에도 나왔다.관련 기사.

스타크래프트에서 유즈맵화 되었다. 유즈맵을 시작하면 진짜 영상으로 나온다.

6. 패러디[편집]


[1] 사실 '꿈꾸고 있어 아무 것도 보이지 않아~'로 시작되는 B멜로디는 Bad Apple!! 원곡에는 나오지 않고, 쇄월에 더 가깝다. 공식적으로 언급된 바는 없음.[2] 한국 게임인 DJMAX 시리즈의 수록곡인 Colours of Sorrow 와 보컬이 같다. 그 외에도 모에땅 이나 연금 3급 매지컬 포카~앙 주제가를 부르기도 했다.[3] 쓸모없는 물건이나 인간, 암적인 존재를 가리키는 비유적인 표현으로, 'One bad apple spoils the barrel'이라는 격언에서 유래한 단어다. 한국 속담으로 따지면 '미꾸라지 한마리가 개울을 흐린다' 정도. 실제 사과 궤짝에 썩은 사과가 하나라도 들어가 있으면 에틸렌이 과다 분비되어 나머지 사과까지 푹 썩어버린다.[4] 다만 정말 엄밀히 말해서 사상 최초는 아니다. 배드애플이 1000만을 달성하기 불과 3달 전인 7월 13일에 올라와 2시간만에 100만재생을 찍고 다음날 1000만을 달성한 전설의 알파카라는 영상이 일단은 최초. 다만 이쪽은 운영측에 의해서 공식적으로 조작(단 한사람에 의해 거의 대부분의 재생수가 올라갔다.) 임이 확인된 후 투고자가 직접 영상을 내렸기 때문에 정상적으로(라기엔 이쪽도 상당한 공작이 있던 것으로 알려져 있지만) 1000만을 달성한 최초 영상이자 현재 남아있는 최초 1000만 영상은 Bad Apple!!이 맞다. 전설의 알파카에 대한 자세한 내용은 니코니코 백과 해당항목 참조.[5] 해당 영상을 니코 포인트로 선전하면 그 선전에 사용된 니코 포인트만큼 기부가 되는 방식인지라 선전 포인트에 밀리면서 2위로 내려갔다.[6] 이후 콘택트가 이뤄졌는지는 미지수였으나, 콘택트가 이뤄졌는지 Animelo Summer Live 2010에서 영상이 다른것을 틀어놨다. 웹 배포여부는 아직 확인 된 바가 없음. 레이센(우동게 말고), 와타츠키노 토요히메, 와타츠키노 요리히메, 히에다노 아큐, 코메이지 사토리, 카엔뵤우 린, 레이우지 우츠호, 코메이지 코이시가 확인됨[7] 일본 전통 음악 특성 상 연주자들이 심히 진지해서 더 무섭다.[8] 여담이지만 이걸 부른 사람은 Christina Vee라는 서양 성우인데 아키야마 미오의 북미판 성우이다.[9] 보컬은 메구리네 루카[10] 개사 자체를 하지 않아서 노래가 많이 늘어지는 느낌이 있다.[11] 안구 테러 방지를 위해 어디에서 나오는지 알려준다면 카이토,가챠포이드,카가미네 렌 어펜드부분에 나온다. 다만 렌 어펜드는 나오자마자 바로 게이씬(..)이 나오니 린 어펜드 부분 부터 넘겨버리자.[12] 노래 가사를 보면 알겠지만 원곡을 번역한 것이 아니라 포니 세계관에 맞게 개사해서 직접 부른 것이다. 개노가다 덕질의 최고봉[13] 사우스 파크처럼 SD인 버전.[14] 2차 창작으로 모에화한 듯 미화된 모습이 나오는 버전.[15] 게임 캐릭터만 나오는것이 아니라 소닉 X부터 아치판 소닉 코믹스 시리즈에 나오는 캐릭터까지 나온다. 여러모로 알아보는 재미가 있다. [16] 소라토로보뿐 아니라 동일 세계관인 테일 콘체르토의 캐릭터들 또한 포함.[17] 이건 원판과 앞의 링크된 작품을 비교하는 영상의 링크다[18] 이 영상으로 인해 사건이 하나 있었는데 이 영상을 본 동방을 잘 모르는 일부 언더테일 팬들이 "언텔이 원본이고 이게 패러디물 아님?" 라는 식으로 원본 배드애플 영상에 민폐를 주는 바람에 지금 외국의 어느 원본 배드애플 영상의 댓글을 보면 대부분 하나같이 그 언더테일 팬들을 까는 댓글들로 가득하다(...)[19] 여담으로 하얀색 가면을 쓴 사람이 처음부터 지금까지 이 춤을 계속 춘사람이라고 하는데, 정확하지는 않다. 거의 초반부터 춘 사람이기는 하다.[20] 무슨 말이 냐면, 약간 다른 장소에서 찍은 두개의 동영상을 합친 것. 장소는 비슷한데, 영상이 반으로 쪼개져 있다. 분수대가 뒤에 있으면, 따로따로 논다.[21] 이렇게 출 경우 자연스럽고 제법 어울리는 춤 동작이 나온다고. 그렇지만 이건 어디까지나 원본으로 출 경우의 경우이고, 요새는 아예 이 부분은 빼버리는 성향도 있다. 대부분은 넣지만.[22] '이런 나라도 변할수 있다면, 혹시 변할수 있다면, 희게 변할수 있니?' 이후의 부분.[23] 그냥 건들건들 추거나, 테크노를 추거나, 고개만 까닥까닥 등. 요새는 같은 동작이 거의 없는 듯 하다. 참고로 대회에서 우승한 팀이 그때의 춤동작을 넣는 것도 있다.