현장 용어

최근 수정 시각:

분류

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 건축 관련 정보

1. 개요2. 현장용어 일람 (가나다순)

1. 개요[편집]

대한민국 노가다계에 펼쳐진 일본식 작업 도구나 신호를 통괄하는 언어. 주로 일본어로 되어있으며, 일제강점기 때 생겨난 것이 지금까지 이어지고 있다. 일본어 단어를 그대로 쓰는 경우, 그리고 영어에서 일본어로 흡수된 외래어를 쓰는 경우가 있다.

현장에 처음 가는 사람은 이 문제 때문에 상당히 머리 아프다. 일반에도 어느 정도 알려진 오함마 같은 것이라면 알 수도 있겠지만, 야마(나사산), 와꾸(형틀)같이 처음 듣는 단어들을 마구 남발해 대는 것이기 이 바닥이기 때문에 적당히 알고 가는 것이 작업에 도움이 된다. 크게 봐서는 현장 전체에 도움이 된다. 일제강점기 이후 오랜 세월이 지나면서 조금씩 변형되어 대부분의 용어가 진짜 오리지널 일본어와는 발음과 용법이 미묘하게 다른 데다가, 현장 용어들은 대부분 한자어에서 온 것으로 일반적인 일본어 학습에서 자주 접하는 어휘가 아닌 것이 많다. 원형대로 제대로 발음하면 현장에서 못 알아듣는 말이 많다.

일반인들이 대표적으로 알고 있는 현장용어는 니빠,니뻐(니퍼)나 오함마(슬렛지해머) 등이 있으며, 어떤 분의 활약 덕분에 빠루(쇠지렛대)도 널리(...) 알려졌다.

그 중 영어에서 일본어의 자모음 한계로 변형된 낱말은 시간이 지나면서 읽는 요령이 생겨 알 수 있게 된다. 우리 말은 첫머리에서 예삿소리와 된소리/거센소리 구분이 없고, 일본어의 탁음, 반탁음 같은 발음이 없다. 그래서 일본 글자에 붙는 원점이나 반점이 생략되기도 한다. 또한 일본인들은 이상하게 독일어나 불어에서 온 단어나 인명을 표기할 때 원어를 중시하는 경향이 있다. 예를 들어 w 발음 표기가 (w) (v) (f)를 왔다갔다 한다. 그런데 그런 걸 독일식도 아니고 영어식도 아닌 두 가지가 섞인 이상한 표기로 쓰는 일이 적지 않으니 주의해 보아야 한다. 함정이 또 있다. 일본인들은 가타가나로 표현하기 어렵고 긴 외래어는 자기네들 식으로 4음절 이하로 축약하여 쓰는게 편한지라(word prosessor을 와-푸로 라고 쓰는 것 같이) 원형을 알아보는 게 어려운 말이 많다.

대체로 나이 많은 현장 사람들은 원어를 대충은 알고 있지만 50대 이하거나 외국인 노동자들은 거의 모르는 편. 현장에서 구어로 전달하기 때문에 일본어를 잘 알고 있는 사람이 아닌이상 현장용어와 일본어를 연결 짓지 못하는 경우가 많다.

한국에 이러한 일본어 잔재가 많이 남아 있는 곳이 여러 군데 있다.
건축 공사 현장, 인쇄소, 봉제 공장, 당구장, 영화 촬영 현장, 방송국, 신문사, 잡지사, 자동차(오토바이 포함), 정비 업계 등. 군대에서도 작업이 많은 지역이나, 해병대에서는 이런 용어(ex. 찜빠)를 여전히 많이 쓰고 있고, 일부 변형해서 쓰기도 한다. 패션도 포함될 것 같은데...이 쪽은 보그체가 더 많이 차지할려나?

칼럼이나 발표같이 경어체를 써줘야 할 자리에서 현장 용어를 남발하면 보그체가 된다. 한 가지 차이라면 보그체는 보통 일본어보단 영어로 된 현장 용어가 많이 들어간다는 것 정도다.

2. 현장용어 일람 (가나다순)[편집]


●는 일본어 변이음으로 인한 변용이 있음.

현장 용어

어원 및 한자

의미 혹은 순화 표현

가꾸목

角木(かくもく)

각목

가꾸부찌

額縁(がくぶち)

문선(문틀)

가나고데

金鏝(かなごて)

쇠흙손

가나모노

金物(かなもの)

철물(창호)

가네

矩(かね)

직각

가다

型(かた)/ガ-ダ

전자는 틀, 후자는 girder

가다와꾸[1]/와꾸

型枠(かたわく)

형틀[2]

가랑

カラン(Kraan/네덜란드어)

스테인레스 스틸 수도꼭지

가리

借(か)り

외상거래

가리고야

仮小屋(かりごや)

가설건물

가베

壁(かべ)

가사

笠(かさ)

두겁

가시메

絞締め(かしめ)

Rivetting

(하리)가와

梁側(はりがわ)

보옆판(형틀)

가이당

階段(かいだん)

계단

갓따

カッター (Cutter/영어)

반생을 끊을 때 쓴다

간죠

勘定(かんじょう)

셈, 품삯

갑빠

カッパ/合雨(かっぱ) (Capa/포르투갈어)

천막

갓쇼

合掌(がっしょう)

ㅅ자보, Truss

게꼬미

蹴込み(けごみ)

챌판(계단)

겐사끼

剣先(けんさき)

라쳇렌치[3]

겐승

原寸(げんすん)

원척(Full-Scale)

겐바/겜바●

現場(げんば)

현장

고구찌

小口(こぐち)

마구리, 말구

고다다끼

小叩き(こたたき)

잔다듬

고데무라

鏝斑(こてむら)

흙손자국

고바다떼

小端立て(こばだて)

세워쌓기(벽돌)

고바이

勾配(こうばい)

구배

고부다시

瘤出し(こぶだし)

혹두기(돌)

고시

格子(こうし)

격자(창)

곰방/고운반●

小運搬(こうんぱん)

소운반

공구리

コンクリート

콘트리트를 일컫는 말이 일본과 한국을 거쳐 변형된 것

구루마

車(くるま)

구르마, 손수레,외발수레[4]

구리스/구리이시

栗石(くりいし)

호박돌(잡석)

구찌

口(くち)

노즐, 주입구, 배관 등의 연결을 위한 개구부, 연결구

기고데

木鏝(きごて)

나무흙손

기리꼬미

切端

자투리

기리꼬미

切り込み(きりこみ)

덤핑,흙모래섞인 자갈

기리바리

切り張り(きりばり)

버팀대

기리빠시

ぎり- [5]

드릴 가공으로 발생하는 칩이나 톱밥, 절단 가공후 남는 자투리 등

기즈리

木摺り(きずり)

졸대

깔깔이

래칫기어가 돌때 나는 까라락 소리

래칫(Ratchet) 핸들의 노가다용어 깔깔이 이외에도 복스렌치

나가떼

長手(ながて)

긴쪽면(벽돌)

나까마

仲間 (なかま)

중간상인, 중개상인 혹은 중개되는 상품 자체, 딜러(원래 일본어로 동료, 한패를 뜻한다)

나나메

斜め(ななめ)

경사

나라시

均し(ならし)

고르기, 평탄화작업[6]

나미

並み(なみ)

보통, 얇은 투명유리

네다

根太(ねだ)

장선

네지리

揑り(ねじり)

뒤틀림

넨도

粘土(ねんど)

점토

노가다/노가대/도가다

土方(どかた)

토공

노끼

軒(のき)

처마

노리

法(のり)

비탈, 경사

노리비끼/노로비끼

野呂引き(のろびき)

시멘트풀칠

노미

鑿(のみ)

끌, 정

노바시

伸し(のばし)

늘이기

노보리

登り(のぼり)

비계다리

노기스

ノギス

버니어 켈리퍼스,Nonius[7]

누노(기소)

布基礎(ぬのきそ)

줄기초

다께와리

竹割り(たけわり)

대쪽(타일)

다데구

建て具(たてぐ)

창호

다데도이

縦樋(たてどい)

선홈통

다루끼

垂木(たるき)

서까래, 소각재(대부분 요즘 현장에서 6자짜리 각목을 지칭합니다.)

다마이시

玉石(たまいし)

호박돌

다이까렝가

耐火煉瓦(たいかれんが)

내화벽돌

다이꼬바리

太鼓張り(たいこばり)

양면붙임

다찌아가리

立ち上がり(たちあがり)

입상. 치켜올림.

단도리

段取り(だんどり)

준비, 마련

단찌가이

段違い(だんちがい)

단차이

답빠

立端(たっぱ)

높이

당고

談合(だんごう)

담합

당까/단가/단까/담가

たんか

들것

데나오시/데나우시

手直し(てなおし)

재손질.재시공

데네리

手練り(てねり)

손비빔

데마

手間(てま)

품(대마 ,대마팀-최하단계 시공팀)

데마찌

手待ち(てまち)

일없어 대기함

데모도/뒷모도[8]

手元(てもと)

조력공(현장이나 인력 사무소에서는 조공이나 잡부로 통칭한다.)

데스라

出面(でづら)

출역인원

데스리

手摺り(てすり)

손스침이라고 하는 경우도 있지만 난간공사를 말한다.

데우/데후

Diff(erential)

(자동차정비) 디퍼렌셜기어(차동기어)의 축약형인 Diff(디프)의 일본식 와전이다.

덴죠-

天井(てんじょう)

천정

뎀바

天端(てんば)

꼭대기, 윗면

도끼다시/도기다시

硏ぎ出し(とぎだし)

갈아내기(인조석)

도마

土間(どま)

다짐흙바닥

도메

留め(とめ)

맞춤

돗바

トッパ

장옷(topper), 덮개

도비

鳶(とび)

비계공

라다

ラダ

사다리(ladder), 방향타(rudder)

란마/람마●

欄間(らんま)

이 분과는 관련없다 고창, 환기창

루-베-/류-베-

立米(りゅうべい)

입방미터

리후다/니후다

(Valve)Lifter

(자동차정비)밸브리프터, 요즘은 밸브자동간극조절(HLA)식 리프터를 의미

마게

マゲ

올려, 올리다.

마구사

楣(まぐさ)

인방

마와리부찌

回り縁(まわりぶち)

반자돌림

마지끼리

間仕切り(まじきり)

간막이

마찌꼬바/마찌꼬방

町工場(まちこうば)

소규모 공장[9]

매끼/맥기/멕기

鍍(めっき)

도금

메꾸라/메꾸라시/매꾸라이/맥

盲(めくら)

막음[10]

메지

目地(めじ)

줄눈

메지보

目地棒(めじぼう)

줄눈대

멘끼

面木(めんき)

면대(모접는 나무)(면끼)

멘도리

面取り(めんどり)

모접기

모찌꼬미

持ち込み(もちこみ)

지입. 가지고 들어옴

몽키

monkey spanner

몽키스패너의 줄임말

무라

斑(むら)

얼룩(면이 고르지 못함)

미다시

見出し(みだし)

(콘크리트)제물마감 정식 제치 장콘크리트마감

미미

みみ

(자동차정비)엔진마운트.보통 엔진의 좌우 상단에 귀처럼 붙어있다고 해서 유래

미스모리/미즈모리

水盛り(みずもり)

물수평,수준기

미즈끼리

水切り(みずきり)

물끊기

바이브

バイブレーター Vibrator

콘크리트 타설시 쓰는 진동기구

반생

番線(ばんせん)

누구린 긴결철선

~부

分(ぶ)

(ANSI 규격의) 볼트 치수를 나타내는 말[11]

부란자

Plunger Pump

디젤엔진의 연료분사펌프(플런져의 일본식 와전)

부비끼

分引き(ぶびき)

톱밥칫수 빼기(제재목)

뷰다

(Distri)butor

(자동차정비) 배전기

빠가나다

ばか[12]になる

나사가 헛돌거나 나사산이 뭉개져 움직이지 않는다

빠데

パテ(Putty/영어)

퍼티(크랙제거용 메꿈재)

빠루

バール(Bar/영어)

못빼는 연장, 장도리, 노루발못뽑이[13](쇠지렛대)

빠우

추가바람

버핑, (금속 표면의) 연마

빼빠

ペーパー(Paper/영어)

사포(Sandpaper의 준말)

뿌리

Pulley

도르래, 풀리

사게부리 -/사게후리

下げ振り(さげふり)

다림추

사부로꾸

3X6(さぶろく)

3'*6'(합판)

사뽀도

サポート, Support

천장면 콘크리트 타설시 사용하는 지지대

사시꼬미

差し込み(さしこみ)

꽂이쇠, 콘센트

사시낑

差し筋(さしきん)

삽근(揷筋)

사이

才/尺/切(さい)

나무 체적단위/평방자/입방자

산승각

三寸角(さんすんかく)

세치각재(10자 짜리 오비끼를 일컬음....)

삼바시

桟橋(さんばし)

수평 비계다리

서스

SUS

스테인리스스틸[14]

세끼이다

堰板(さきいた)

형틀

세리

迫り(せり)

Arch

세와(야꾸)

世話役(せわやく)

부책임자(오야 밑에 세와 세와 밑에 잡부 잡부 밑에 기사)

(하리)소꼬

梁底(はりそこ)

보밑판(형틀)

쇼-미

正味(しょうみ)

정칫수(제재목)

쇼꾸닝

職人(しょくにん)

기능공

스기

杉(すぎ)

삼나무

스데(Conc.)

捨て(すて)Conc.

버림콘크리트

스데바

捨て場(すてば)

사토장

스미

墨(すみ)

먹줄

스페샤

スペーサー, Spacer

철근시공시 간격을 띄우기 위해 사용하는 자재

쓰미

積み(つみ)

조적(공)

쓰라/스라

面(つら)

면. Clearance

스라게

スラゲ

내려, 내리다.

스지까이

筋違い(すじかい)

가새

스텐/스덴/스뎅

ステン

스테인리스(Stainless)의 일본 표기인 ステンレス의 줄임말로 일본 발음은 '스텐'에 가깝다.

승고다루끼

寸五棰(すんごたるき)

한치반 각재

시끼(이)

敷き居(しきい)

밑홈대(문틀)

시노,시누

篠(しの)

긴결철물 갈고리

시다(시다바리)

下張り(したばり)

보조원[15]

시다지

下地(したじ)

바탕

시따바

下端(したば)

아랫면

시마이

仕舞い(しまい)

끝, 마무리

시루시

印し(しるし)

표시

시아게

仕上げ(しあげ)

마감

시하찌

4X8(しはち)

4'*8'(합판)

신나

シンナー(thinner/영어)

희석제

신주

眞鍮

황동

싱싱

心々(しんしん)

중심간(벽,기둥)

아까렝가

赤煉瓦(あかれんが)

적벽돌

아나방

穴板(あなばん)

Punched Steel Plate

아다라시

新(あたら)しい

신품

아라이다시

洗い出し(あらいだし)

씻어내기(인조석)

아시바

足場(あしば)

비계[16]

암롤 박스

arm roll box

쓰레기를 중대형 차량에 싣기 위해 만든, 커다란 철제 박스

야기리

屋切り(やぎり)

크레인으로 양중하는 대형 거푸집 및 철근 벽체

야리가다

遣り形(やりかた)

규준틀(수평규준틀)

야리끼리

遣り切り(やりきり)

할당제 근무.(당일 할당량을 끝내면 즉시 퇴근해도 된다)

야마

山(やま)

톱니, 나사산[17], 사태

야마도메

山止め(やまどめ)

흙막이

오-가네

大矩(おおがね)

큰직각자

오도리바

踊り場(おどりば)

계단참

(마루)오도시

丸落し(まるおとし)

오르내리꽂이쇠

오-비끼

大引き(おおびき)

멍에,3치각재

오비낑

帯筋(おびきん)

Hoop

오사마리

納まり(おさまり)

마무리(일들 끝내다라는 표현. )

오사이/오사에

押え(おさえ)

누름(몰탈,유리퍼티)

오삽

大(おお)삽

큰삽 (오삽은 각삽을 대개 말하고 막삽은 삼각형으로된 삽)

오야/오야지/오야가다

親方(おやかた)

책임자

오함마

大ハンマー(おおハンマー)

큰 햄머(hammar)

우라이시

裏石(うらいし)

뒷채움자갈

우마

馬(うま)

말비계[18]

우메모도시

埋め戻し(うめもどし)

되메우기

모도시

戻し(もどし)

원위치[19]

우와낑

上筋(うわきん)

상부근

우찌바나시

打ち放し(うちばなし)

(콘크리트)제물마감

유까

床(ゆか)

바닥(Trap)

이모메지

芋目地(いもめじ)

통줄눈

입뽄모노

一本物(いっぽんもの)

하나로된 물건

자바라/쟈바라

蛇腹(じゃばら)

주름진 물건(접문,나선,플렉서블)

[20]

센티미터

젠다이

膳台(ぜんだい)

돌출창대

죠-기

定規(じょうぎ)

잣대

죠시/조세

調節(ちょうせつ)

조정[21]

지리

散り(ちり)

벽쌤(벽면과 돌출면의 미장면 차이)

찐빠/찜빠●

跛(ちんば)

짝짝이(봉제업계에서), 엔진 등 구동부의 부조현상(자동차정비업계 및 설비업계에서), 위의 "빠가"와 같은 의미(배관업계에서)

[[추가바람]

오전 9시와 오후 3시사이에 먹는 30분간 주어지는간단한 간식시간이다

쿠사비

楔(くさび)

쐐기

클립

Clip

비계작업시 파이프를 고정시킬때 쓰는 연결구

빠레트, 파렛트

Pallet(パレット)

상품 적재용 깔판

투바이

2X4 (2"*4")

50*100(각재),1.5치*3치각재

타이

Tie

거푸집 조립시 중간에서 고정하는 긴 금속핀

tap

암나사 가공

피스/비스

ビス[22]

나사못

하까

ハッカ

결속선 긴결갈고리

하리

梁(はり)

하바끼

巾木(はばき)

걸레받이

하스리

斫り(はつり)

쪼아내기

하시라

柱(はしら)

기둥

함바

飯場(はんば)

(주로 공사장에 딸리는) 식당. 컨테이너 가건물 형태로 되어있는 경우가 많다.

항공 마대

추가바람

내용물이 담긴 마대를 수십개 넣을 수 있는 직조물. 지게차로 옮기기 위해 손잡이가 달려 있다

헤라

篦(へら)

주걱과 비슷하게 생긴 도구(벽면이나 바닥에 붙어있는 시멘트 똥을 떼거나 퍼티를 고르게 펴줄 때 사용)

헤-베-

平米(へいべい)

평방미터

호로/호루/보루

幌(ほろ)

(주로 트럭 적재함의) 덮개

호리가다

掘り方(ほりがた)

터파기

홍아시바

本足場(ほんあしば)

쌍줄비계

후꾸로바리

袋張り(ふくろばり)

띄워바름(도배)

후렌찌

フランジ

다른 기계 부분을 결합할 때 쓰는 부품을 총칭하는 말. 어원은 영단어 Flange

후지

縁(ふち)

돌림, 테두리

히꼬미

引込み(ひっこみ)

파넣음

히비

罅(ひび)

균열

히사시

庇(ひさし)

Canopy, 차양

TBM

Tool Box Meeting

아침에 체조하고 조회를 하는 것


[1] 여기서 枠만 따서 와꾸라고 외모를 의미하는 속어로 변용되기도 함.[2] 건 카타 할 때 카타 Kata가 바로 이 型의 일본어 독음이다.[3] 뾰족한 끝을 이야기하나 통칭적으로 라쳇렌치를 뜻한다. 라쳇렌치 끝이 뾰족하기도 하고[4] 모든 수레가 외발수레는 아니지만, 막노동판에서의 수레는 외발수레 비율이 높으므로 따로 구분해두면 더 편리하다.[5] 보통 드릴을 기리라고 부르기도 하지만, 자투리라는 의미의 일본단어 きれ(기레)도 있다.[6] 말그대로 땅을 밭갈개와 로드롤러를 이용하여 평평하게 하는 작업이다.[7] 본래는 독일어로 노니우스라고 불리던것들 일본인들이 노기스라고 부르게되고 한국인들이 이어받아서 부르게되었다[8] 원 발음은 데모토이지만, 뒤에서 보조하는 사람이라는 의미로 와전된듯.[9] 주로 발주자의 요구에 맞출 능력을 갖추지 못한 영세 사업장을 비하하는 의미로 사용된다.[10] 주로 캡, 플러그, 맹플렌지 등으로 배관의 단말부나 연결구를 막을때 사용한다.[11] 예를 들어 이찌부앙카는 1/8" 앵커볼트, 고부앙카는 5/8" 앵커볼트, 욘부데빠야마닛뿔은 1/2" 테이퍼 나사의 니플이라는 뜻[12] 바보는 馬鹿(ばか)라고 쓴다.[13] 국립국어원이 노루발못뽑이를 밀고 있다. 노루발이라고 하면 풀 이름이 되기에 저런 괴악한 길이가 되었다.[14] 일본어는 아니나, 스테인레스스틸의 JIS 규격 명칭이 SUS이다. 참고로 KS 규격은 STS이다.[15] 보통은 잡부를 데모도 또는 조공으로 부르지만 가끔 시다로 부르는 경우가 있다.[16] 조선소에서는 아직도 아시바를 한국식 한자음으로 읽은 "족장"이라고 칭한다. 대개 비계용 스테인레스 스틸재질의 (4m,6m,8m)짜리 파이프를 가로세로 대각선으로 연결하여 틀을 만들고 위에 발판을 얹어 사람이 올라갈 수 있게 한다.[17] 나사 자체를 야마라고 하지는 않는다.[18] 이것이다. 소규모나 목조건축 공사장에서는 2x4 각목을 이용해 목재로 제작해서 쓰기도 한다.[19] 자동차정비및 자동차관련얘기를 할때 쓰는 모도시는 원위치를 뜻한다[20] 여러 직종에서 많이 쓰이는 표현으로 centimeter → センチ → (한자표기) → 한국식 음독 의 순으로 옮겨진 듯한데 실제 어원은 추가바람[21] 자동차 정비쪽에서는 밸브간극 조정이나 기어간극 조정을 의미. 계장 쪽에서는 영점조절을 의미한다.[22] 어원은 프랑스어 vis임.