나무위키:프로젝트/일본철도

최근 수정 시각:

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 나무위키:프로젝트/철도

파일:나무위키+하위문서.png   하위 문서: 템플릿:일본철도, 나무위키:프로젝트/일본철도/폐지된 철도 노선

파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 나무위키 프로젝트 관련 문서입니다.

나무위키 프로젝트에 참가하여 주신 여러분께 감사드립니다. 참가자 분들은 나무위키:프로젝트 문서와 참가하는 프로젝트 문서에 있는 내용을 꼭 숙지하여 주시기 바랍니다.

1. 개요2. 프로젝트 홍보3. 토론 합의
3.1. 2018-01-19 (일본 철도역 템플릿 너비에 관한 합의)3.2. 2018-01-15, 2018-01-25 (일본 철도 관련 고유명사 및 표제어 표기법에 관한 합의)3.3. 2017-11-17, 2017-12-02 (일본 철도 관련 고유명사의 표기법에 관한 합의)3.4. 2017-12-09 (일본 철도 관련 고유명사의 표기법에 관한 합의)
4. 작성이 필요한 문서
4.1. 폐지된 노선 또는 역
5. 도움이 필요한 문서6. 프로젝트 목적7. 프로젝트 성과
7.1. 프로젝트 시작 후 생성된 문서7.2. 프로젝트 시작 후 보완된 문서
8. 템플릿9. 참가자 서명

1. 개요[편집]

2. 프로젝트 홍보[편집]

파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 나무위키 일본철도 프로젝트에서 다루는 문서입니다.
해당 프로젝트 문서를 방문하여 도움이 필요한 문서에 기여하여 주세요!

이 틀을 이용하여 프로젝트를 널리 홍보해 주세요. 틀을 사용하는 문법은 다음과 같습니다.

[include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 일본철도 프로젝트)]

3. 토론 합의[편집]

3.1. 2018-01-19 (일본 철도역 템플릿 너비에 관한 합의)[편집]

편집 합의 발효 시점

2018-01-15 ~

편집 합의 토론 번호

KMR5juM5tykwMbCHk92Rjr

성격

합의안 신설

합의안 개정

합의안 폐지

편집 합의 적용 범위

일본 철도 관련 고유명사

  • 일본 철도역 문서의 템플릿은 최대 350px로 한다.

3.2. 2018-01-15, 2018-01-25 (일본 철도 관련 고유명사 및 표제어 표기법에 관한 합의)[편집]

편집 합의 발효 시점

2018-01-15 ~

편집 합의 토론 번호

DSSApVxFFEzcdksJXAerAX
NAhaLdFA9Sig2oXPYwBZdW

성격

합의안 신설

합의안 개정

합의안 폐지

편집 합의 적용 범위

일본 철도 관련 고유명사

편집 합의 발효 시점

2018-01-25 ~

편집 합의 토론 번호

XmdwUrND2ZcJEABKpqg6vd

성격

합의안 신설

합의안 개정

합의안 폐지

편집 합의 적용 범위

일본 철도 관련 고유명사



1. 표제어를 변경할 때에는 기존 표제어를 리다이렉트 처리한다.
2. 기존의 나무위키에서 통용되는 표기법이 명백히 틀리지 않은 이상[1], 이를 존중하여 표기한다.
2-1. 기존의 표제어를 본 지침에 따라 변경하는 경우, 기존의 표기가 명백히 틀리지 않은 이상 기존의 표제어에 사용된 표기를 따른다.

  • 오마치역(치바현) : 오마치역(치바)

  • 코토다이 공원역 : 코토다이코엔역

  • 키누가와 온천역 : 키누가와온센역

2-2. 명백히 틀리지 않은 표제어를 변경하려는 경우[2], 나무위키:편집지침/모든 문서의 '1.3. 기존 문서의 표제어 변경만을 목적으로 하는 토론의 경우' 의 1항을 '신규 표제어의 구글 검색 결과가 1000건 이상이며 기존 표제어와 검색 결과 수가 4배 이상 차이가 나는 경우'로 변경하여 적용한다.
2-3. 2-2항과 3, 4항 및 하위 항들의 충돌이 있을 경우, 3, 4항을 따른 경우를 기존 문서로 보고 2-2항을 적용한다.
2-4. 철도 회사의 한국어 역명 표기는 '공신력 있는 기관에서 정의한 명칭'에 해당하지 않는다.
3. 일본어로 된 보통명사는 그에 대응하는 우리말을 사용한다. 단, 역명 등에 들어간 보통명사는 고유명사로 본다.

  • 上磯駅: 카미이소역

  • 中央本線: 츄오 본선

  • 船の科学館駅: 후네노카가쿠칸역

3-1. 역명의 丁目, 条는 "초메(또는 쵸메), 조(또는 죠)"로 표기한다. 또한 한자로 표기된 숫자는 한글로 음차하여 표기한다.

  • 하네다 공항 제1빌딩역

  • 니시4쵸메역

  • 기온시조역

3-2. 한국어로 뜻을 유지한 상태에서 번역할 수 있는 역명은 우측 템플릿 맨 위에 한국어 번역 역명을 병기한다.

  • 原爆ドーム前停留場(겐바쿠도무마에정류장) : 원폭돔앞 정류장

3-3. 貨物駅는 화물역으로, 貨物ターミナル駅는 화물터미널역으로 표기한다.

  • 京都貨物駅: 교토 화물역

  • 新潟貨物ターミナル駅: 니가타 화물터미널역

3-4. 공항(空港), 항(港)에 대하여는 상기 규정의 적용을 추가 토론이 있을때까지 유예하고 범용성을 따져 표기한다.

  • 羽田空港国内線ターミナル駅: 하네다 공항 국내선 터미널역 [3]

  • 名古屋港駅: 나고야항역 [4]

4. 가타카나로 적는 부분이 일본어의 영어 조어이거나 영어가 아닌 외국어를 일본어로 옮긴 경우 원문을 음차하여 표기한다.

  • ユーカリが丘駅: 유카리가오카역[5]

  • ハウステンボス駅: 하우스텐보스역[6]

4-1. 영어를 단순히 일본어로 옮긴 경우 영어 원문을 음차하여 표기한다.

  • テレコムセンター駅: 텔레콤센터역

  • 東京ディズニーランド・ステーション: 도쿄 디즈니랜드 스테이션

4-2. 역명의 로마자는 그대로 표기한다.

  • YRP野比駅: YRP노비역

  • JR総持寺駅: JR소지지역

5. 동음이역의 경우 소재 현을 기준으로 하여 적되, 같은 지역에 존재할 경우 운영사를 나누어 적는다.
5-1. 이름이 같은 역들은 도도부현을 따져 표기한다. 이 때에는 현을 생략한다.

  • 칸다역(도쿄), 칸다역(후쿠오카)

5-2. 만약 이 역들이 같은 도도부현에 속한다면 운영하는 철도회사를 따져 표기한다.

  • 우지역(케이한), 우지역(JR)

5-3. 철도회사가 같거나, 철도회사가 다르더라도 비슷한 이름의 역이 많은 경우 시정촌을 따져 표기한다. 이 경우 반드시 행정단위까지 표기한다.

  • 모토야마역(타카마츠시), 모토야마역(미토요시). [7]

5-4. 동음이역이 생기는 경우 문서를 생성한 뒤 일본 철도 정보/역 관련 정보/동음이역에 기록한다.

[1] 한자를 잘못 읽은 경우, 통상적으로 받아들여지기 어려운 표기인 경우('ま'를 '미'로 표기한 경우 등)[2] 단, 3, 4항을 적용하여 변경하는 경우는 제외한다.[3] 2항에 의해 하네다쿠코코쿠나이센타미나루역이 된다.[4] 2항에 의해 나고야코역이 된다.[5] 역명에 식물 학명 Eucalyptus의 일본식 분류명이 들어감[6] 역명에 네덜란드어 Huis Ten Bosch가 들어감[7] 모토야마역 참고.

3.3. 2017-11-17, 2017-12-02 (일본 철도 관련 고유명사의 표기법에 관한 합의)[편집]

편집 합의 발효 시점

2017-11-17 ~ 2018-01-21
2017-12-02 ~ 2018-01-21

편집 합의 토론 번호

AMb74Cc9jsyjGZiSwGXBGj
S6uQsCWrGiGZtPFBN2TT5g
UyMUBUFaywjYKFomzHhv3P

성격

합의안 신설

합의안 개정

합의안 폐지

편집 합의 적용 범위

일본 철도 관련 고유명사

1. 일본의 철도 관련 고유명사(역명, 회사명 등)는 국립국어원일본어 표기법에 따라 표기한다. 보통명사는 그에 대응하는 우리말을 사용한다. 단, 역명 등에 들어간 보통명사는 고유명사로 본다.

  • 上磯: 가미이소

  • 中央本線: 주오 본선

  • 高速神戸駅: 고속 고베역

  • 市役所前駅: 시야쿠쇼마에역

1. 표제어를 바꿀 때는 기존 표제어를 리다이렉트 처리한다.
1. 해당 역 또는 회사 등에서 사용하는 한글 표기가 1에 따른 표제어와 다르다면 이를 리다이렉트 처리한다.

  • 四ツ谷: '요쓰야'를 표제어로 하고, '요쯔야, 요츠야'는 리다이렉트 처리

1. 가타카나로 적는 부분이 일본어의 외래어이면 똑같이 일본어로 보아 국립국어원의 표기 방침을 따른다.

  • ドーム前千代崎: 도무마에치요자키

  • ハーバーランド: 하바란도

  • テレコムセンター: 데레코무센타

1. 한글로 뜻을 유지한 상태에서 번역할 수 있는 역명은 우측 템플릿 맨 위에 한글번역 역명을 병기한다.

겐바쿠도무마에 정류장
(원폭돔앞 정류장)

3.4. 2017-12-09 (일본 철도 관련 고유명사의 표기법에 관한 합의)[편집]

편집 합의 발효 시점

2017-12-09 ~ 2018-01-21

편집 합의 토론 번호

FGgdL5ifR3XTmzuA3KhDqq
AQWzzcNnDsYt8gTwZdBoXZ
UyMUBUFaywjYKFomzHhv3P

성격

합의안 신설

합의안 개정

합의안 폐지

편집 합의 적용 범위

일본 철도 관련 고유명사

1. 2017년 12월 02일부터 발효된 일본 철도 관련 고유명사에 적용되는 편집 합의 중 다음의 효력을 추후 합의가 있을 때 까지 정지한다.

1. 일본의 철도 관련 고유명사(역명, 회사명 등)는 국립국어원의 일본어 표기법에 따라 표기한다. 보통명사는 그에 대응하는 우리말을 사용한다. 단, 역명 등에 들어간 보통명사는 고유명사로 본다.
3. 해당 역 또는 회사 등에서 사용하는 한글 표기가 1에 따른 표제어와 다르다면 이를 리다이렉트 처리한다.
4. 가타카나로 적는 부분이 일본어의 외래어이면 똑같이 일본어로 보아 국립국어원의 표기 방침을 따른다.

1. 1의 편집 합의 발효 이후 해당 편집 합의에 따라 수정 또는 이동된 문서는 발효 전 시점으로 되돌린다.


4. 작성이 필요한 문서[편집]

4.1. 폐지된 노선 또는 역[편집]

나무위키:프로젝트/일본철도/폐지된 철도 노선 참조.

일본철도 프로젝트를 개설한 가장 큰 이유입니다. 참가자들의 많은 참여 부탁드립니다.

5. 도움이 필요한 문서[편집]

  • 리그베다 위키 시절 작성 문서들

  • 오사카 시영 지하철 민영화로 인한 관련문서정보 오사카메트로로 변경

6. 프로젝트 목적[편집]

7. 프로젝트 성과[편집]

생성되었거나 보완된 문서는 날짜와 함께 아래에 적어 주세요.

7.1. 프로젝트 시작 후 생성된 문서[편집]

7.2. 프로젝트 시작 후 보완된 문서[편집]

8. 템플릿[편집]

템플릿:일본철도
이것을 참조하여 행선표를 수정해주십시오

9. 참가자 서명[편집]