로딩로딩중

최근 수정 시각:

분류

파일:나무위키+유도.png   수학 기호에 대한 내용은 라플라시안 문서를, 도형에 대한 내용은 삼각형 문서를 참조하십시오.

파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 나무위키 한글 프로젝트에서 다루는 문서입니다.
해당 프로젝트 문서를 방문하여 도움이 필요한 문서에 기여하여 주세요!

파일:나무위키+유도.png   그리스 문자에 대한 내용은 델타 문서를 참조하십시오.

옛한글 자모

[ 펼치기 · 접기 ]

옛한글 기본 자모

자음: · · · · · · · · / 모음:

옛한글 겹자모

자음

· · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · ·

모음

· · · · · · · · · · · (ᆜ) · · · (ᆝ)

기타

HCF

문서가 없는 옛한글 자모는 틀:유니코드 한글자모 참고.
일부 모바일 환경에서는 보이지 않음.

이름

반시옷

분류

자음(예사소리(?))

음성

어두

s, ɕ(?)

어중

z, ʑ(?)[1]

어말

s(?)

자음동화

n(?)





1. 개요2. 발음3. 반시옷의 소실4. 여담

1. 개요[편집]

반시옷, 가벼운시옷, 여린시옷, 반치음[2] 따위로 불리는 한글 자모의 하나. 현대 한글에서는 쓰이지 않으며 옛한글에 속한다. 이름에 대한 논란이 많다. '반시옷'이라는 이름이 많이 쓰이지만 자모 이름에는 그 자모가 들어가야 하므로 굳이 '진짜 이름'을 만들려면 ㅿ을 써서 'ᅀᅵ으ᇫ'([zi.ɨs])으로 표기해야 한다.[3]

옛한글 입력기를 설치했다면 shift+ㅁ으로 입력할 수 있다.

2. 발음[편집]

발음 듣기

현재 학계의 대다수에서는 이 음가를 ㅅ의 유성음유성 치경 마찰음([z])으로 보고 있다.

단, 소수설로는 조선 각지 방언의 ㅅ 불규칙 현상을 반영한 것이라는 의견이 있다.(김동소 외) 즉, 어느 지역에서는 ㅅ으로 발음하고 어느 지역에서는 발음하지 않는 어휘에 대해 어느 한쪽의 손을 들어주지 않고 별도의 표기법을 만들어 내었다는 주장이다. 소수설이 존재하는 이유는

1. 반치음이 소멸할 때에 일부의 예외를 제외하고는 거의 대부분 탈락하거나(∅[4]), ㅅ음으로 전사되었는데 반치음이 [z]음이었다면 ㅈ으로 전환되는 것이 자연스럽다는 점.

2. 훈민정음 창제 시 가장 여린 음을 근본 자형으로 삼은 것으로 생각되는데 일모(日母, 즉 [z])가 있었다면 왜 [s]음이 근본 자형이고 [z]음이 근본 자형이 되지 못했는가. 이는 옛이응이 어금니소리이지만 목구멍소리 계열의 형태를 사용한 것과 이어지는 논의이다.

3. 좀 더 근본적인 문제로 고대 국어나 중세 국어에서 유성음을 인정할 수 있는가 하는 의문이 있기 때문이다. 일본 한자음에서는 중국어에서 유성음이 있던 시절의 한자음이 오음으로, 무성음화 되던 시절의 한자음이 한음으로 정착되었지만 한국 한자음에서는 그러한 변별을 찾아보기 어렵기 때문이다. 나아가 고대 한국어의 일모 한자는 z음보다는 n음으로 보는 것이 자연스럽다.(김무림, 2009, 국어사연구)

반론: 반치음이 중앙어에만 국한된 것일 수 있고, [z]음이라고 해도 전세계적으로 [s]로 전환된 경우도 많기 때문에 이런 주장도 그렇게 신빙성이 있는 것은 아니다.

세종은 ㅿ를 반잇소리로 정했는데 이는 당에서 송 시기 때 정립된 중국 음운학의 자음 분류법에 영향을 받은 것이다. 중국 음운학에서 한국어의 초성(즉 자음)에 해당하는 성모는 총 36개로 구분되며. 각각 대표음 뒤에 모(母)를 붙여 부른다[예시]

위에서는 일모라고 했는데(3번 항목), 음운학이 정립되던 수당 시기 일모의 음가는 ȵ으로 생각된다.[6] 그러나 이 음의 음가가 불안정해서인지[7] 한자 전파 시 각 지역마다 [ȵ]의 음가가 상당히 변하며 지역별 자음 변화가 컸다. 그 중 일부를 들어 보자면 다음과 같다.

  • 베트남어 및 일본어 오음(吳音): [ȵ] 음가가 그대로 보존

  • 일본어 한음(漢音) 및 민남어: ʑ

  • 표준중국어 : ɻ 또는 ʐ

  • 중국 일부 도시의 방언: z

  • 광동어: j

  • 한국 한자음: 완전 소멸[8]


이쯤 되면 애초에 본토 발음부터가 문제인 것 같다.

또ㅣ([i])나 ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ 등 경구개 접근음([j])이 결합된 이중 모음의 앞에서는 유성 치경구개 마찰음([ʑ])의 표기에서 사용되었다고도 추측한다. 뭐야 이거 일단 세월이 흐르면서 여러 문헌에서 /z/를 표기하는 데 이 글자를 쓴 건 사실이다.[9]

여담이지만 교육 과정에는 이 자음의 발음을 어떻게 하라는 규정은 딱히 없기 때문에, 일선 학교에서 고전 시가 등을 낭독할 때 별별 소리가 다 나오기도 한다. 위 추정대로 [z]로 발음하는 사람부터 시작해서 ㅈ, ㅅ으로 읽거나 아예 그 부분만 빼놓고 읽는 사람까지… 예를 들어, 'ᄀᆞᅀᆞᆶ(가을)을 발음할 때 앞의 'ᄀᆞ'는 다들 그냥 '가', '거'에 가깝게 발음하는데 뒤의 'ᅀᆞᆶ'은 [zʌl], [d͡ʑʌl], [sʌl], [ʌl] 등이 다 나온다는 얘기.

한편 초성으로서의 ㅿ이 제 음가를 가지던 시기에도 종성의 소리는 으로, 이후 으로 더 일찍부터 합쳐졌다. 훈민정음 창제 당대에는 ㅅ 받침과 구분이 되었을 것이라는 추측이 있다.

3. 반시옷의 소실[편집]

16세기 말에 발음이 소실된 것으로 추측되며, 17세기에는 보기 드물게 되고 18세기에 이르면 사라진다. 문헌상으로는 18세기까지 나타나지만, 이때까지 남은 표기는 과거의 서적을 재간하면서 오래된 표기가 남은 경우나 아니면 외국어를 표기한 사례에 국한된다(예: 듸ᅀᅦᆯ[10]).

ㅅ불규칙 용언은 역사적으로 반치음 말음 용언의 흔적이다. '짓다' 등. '줏다→줍다'처럼 뜬금없이 ㅂ불규칙 용언으로 바뀐 것도 있다.

반시옷으로 표기되던 발음은 현대 한국어에서는 가까운 발음인 ㅇ(음가 x), ㅅ, ㅈ 등으로 바뀌었다. 예를 들어 중세 한국어의 '여ᅀᆞ'(jəzʌ)는 표준어 내지는 서울 방언에서는 '여우'가 됐고 동남 방언에서는 '여시'가 됐다.

4. 여담[편집]

북한에선 정부 수립 시기에 조선어 신철자법이 제정되면서 ㄷ 불규칙 활용을 하는 용언의 어간에서 ㄷ 받침 대신 쓰는 용도로 ㅿ이 부활했지만(예: 깨달아 → 깨다ᇫ아 국어사를 생각하면 ㅅ 불규칙 활용에 쓰는 게 더 타당하지 않을까? 실생활에서 별로 쓰이지 않았고, 김두봉이 실각하면서 다시 폐지되었다.

현대 대한민국에서 간간히 외국어의 z 발음을 표기하기 위해 반시옷을 부활시켜야 한다는 주장이 나오곤 한다.(z=ㅿ, v=ㅸ, f= ㅹ/ㆄ, l= ᄛ)

이 발음을 정확하게 발음하게 해준다고 카더라 가ㅿㅏ

[1] 어두와 어중 상관없이 이 발음을 했다는 의견도 있다. 어차피 음운학을 모르는 한국인 대다수는 ㄱ, ㄷ, ㅂ의 어두 어중의 소리 차부터 인지못한다.[2] 엄밀히 말하면 '반치음'이라는 표현은 바람직하지 않다. '반치음'은 해당 자모의 음가를 가리키는 말이기 때문이다.[3] 그러나 반시옷은 중세 국어 시기엔 (극히 예외적인 경우를 제외하면) 종성에 쓰이지 않았으므로 자모 호칭을 정할 때도 '으ᇫ'을 상정할 필요가 없다. 그래서 한글 자모의 호칭이 언급된 훈몽자회에는 'ᅀᅵ'로만 나온다. 이는 'ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㆁ' 8종성 외의 다른 자음자에 대해서도 마찬가지. 'ㅋ'의 경우 오늘날에는 '키읔'이라고 하지만 당시엔 초성에만 쓰이는 글자였으므로 '키'라고만 했다.[4] 현대 한국어의 초성 이응처럼 음가가 존재하지 않는 것을 나타내는 IPA 기호. 현재 폐지되었으나 비공식적으로 자주 통용된다. 참고로 IPA에 따른다면 그냥 빈 칸으로 쓴다. [ ] 이런 식으로.[예시] 성문 폐쇄음의 경우 영모(影母)라고 불렀다. 당시 중국어에서 초성 ㅇ이 성문 폐쇄음으로 시작했기에.[6] 단 ȵʑ로 재구한 학자들도 여럿 있으나 다른 성모들은 전부 하나의 자음으로 구성되었는데 일모만 중고한어 시기 자음군이 존재했다고 인정하긴 어려울 것이다는 의견 또한 있다.[7] 실제로 이 음가가 나타나는 한국어에서도 점차 발음이 사라지고 있다.[8] 한국 한자음 중 원래 이 발음을 초성으로 갖고 있던 한자는 예외없이 ㅇ, 일본 한자음은 예외없이 ざ행이거나 な행이다. 한 예로 훈민정음 언해본을 보면 人이라는 글자의 독음이 'ᅀᅵᆫ'이라고 표기되어 있는데, 훗날 ㅿ이 탈락하면서 '인'이라는 음으로 정착했다. 일본 한자음으로는 ジン 또는 ニン이다.[9] 출처: 1676년 첩해신어. 1780년 왜어유해[10] 옛날에는 구개음화를 피하기 위해 ㅣ를 ㅢ로 쓰는 경우가 많았다.